Selecção Caminhos – Sábado, 13 Nov – 21:45
TAGV
Maria começa a ter sinais de pertencer a outro lugar: surgem escamas na pele, raízes nas pernas, e ela ouve o som da água – sonha ser peixe. Um dia a sua filha depara-se com o seu desaparecimento e reconstruirá, pela memória dos gestos e desencontros, uma possível explicação para a sua fuga.
Faced with her mother’s disappearance, Isabel finds in the reconstruction of her gestures a possible explanation for her escape.
Saber mais
Selecção Caminhos – Sábado, 13 Nov – 21:45
TAGV
Crista, Carloto e João constroem juntos um borboletário. Partilham o quotidiano na casa, dia após dia. Não são os únicos.
Crista, Carloto and João are building an airy greenhouse for butterflies in the garden. The three of them share household routines, day after day… And they are not the only ones.
Saber mais
Selecção Caminhos – Domingo, 14 Nov – 17:30
TAGV
Tudo começou como começam todas as estórias, pelo início, quando eu era mais pequena e a minha mãe me sentava ao seu colo, e me contava que todos os dias as mantas saíam do mar a voar, às centenas!
It all began as all stories begin, at the start. When I was younger, my mother would sit me on her lap, and tell me that, every day the manta rays would come out of the sea flying, by the hundreds!
Saber mais
Selecção Caminhos – Domingo, 14 Nov – 17:30
TAGV
Ao fim da tarde, dois rapazes brincam na floresta junto a uma lagoa. Quando um deles desaparece, a lagoa e os seus habitantes tomam o controlo da narrativa, construindo, ao entrar da noite, um labirinto que cerca as duas crianças. Enquanto um dos rapazes deambula pela floresta à procura do amigo, as silhuetas, texturas e sons exercem lentamente a sua força.
As the afternoon light fades, two kids play in the woods by a lake. When one of them disappears, the lake and its inhabitants take hold of the narrative and, when the darkness sets in, build up the walls of a maze that encircles the two kids. While one wanders through the forest searching for his friend, the silhouettes, textures and sounds of the forest slowly exert their mysterious grip.
Saber mais
Selecção Caminhos – Domingo, 14 Nov – 17:30
TAGV
Num dia igual a tantos outros, Alexandre regressa a casa para descobrir que a sua mãe desapareceu.
On a day like any other, Alexandre returns home to find out his mother has disappeared.
Saber mais
Selecção Caminhos – Domingo, 14 Nov – 17:30
TAGV
É a última semana de escola e o Simon não está a estudar para os exames. Os pais divorciaram-se e parecem estar à espera de uma mudança que nunca chega. Simon cansa-se de esperar. E se conseguisse arranjar um bilhete de ida para os EUA? E se fosse possível fazer objectos explodir ao longe? E se o tempo pudesse ser revertido? Ou a liberdade só pode ser encontrada nos filmes?
It’s the last week of school but Simon is not studying for his finals. His parents got divorced and seem to be waiting for a change that never comes. Simon gets tired of waiting. Could he get a one-way ticket to the USA? Would it be possible to make objects explode from afar? What if time could be reversed? Or freedom is only to be found in movies?
Saber mais
Selecção Caminhos – Domingo, 14 Nov – 21:45
TAGV
Numa noite chuvosa, um homem triste sai de casa para entregar uma carta a alguém que o abandonou recentemente. Pelo caminho, numa esquina, cruza-se com uma mulher que o avisa para ter atenção à estrada, que o piso está escorregadio. Assim conheci Diana. Fragilizado por um desgosto de amor, Gonçalo cai da sua mota.
On a rainy night, a sad man leaves his home to deliver a letter to someone who recently left him. At a corner, he meets a woman who warns him about the slippery road. This is how I met Diana. Suffering from a heartbreak, Gonçalo falls from his motorbike.
Saber mais
Selecção Caminhos – Domingo, 14 Nov – 21:45
TAGV
“No decorrer dos meus deveres de limpeza, examinei os pertences de cada hóspede do hotel e observei através dos detalhes, vidas que permanecerão desconhecidas.” diz a Camareira temporária num grande hotel à beira mar, que incapaz de se relacionar, vive através de uma rígida metodologia de análise sobre o exterior e um quotidiano ritualizado. Até que o incontrolável vem perturbar esta dinâmica. Hotel Royal é um fragmento e incompleto mosaico das sociedades contemporâneas. Poderia ser apelidado de um filme sobre os horrores da alma, sobre voyeurs ou simplesmente sobre inadaptados.
In the course of my cleaning duties, I examined the belongings of each guest of the hotel and observed through the details, lives that will remain unknown’, says the temporary Chambermaid in a large seaside hotel, which, unable to communicate, lives through a rigid methodology of analysis of the exterior and a ritualised quotidian. Until the uncontrollable comes to disrupts this dynamic. Hotel Royal is fragmented and incomplete mosaic of contemporary societies. It could be dubbed a film about the horrors of the soul, about voyeurs or simply about misfits.
Saber mais
Selecção Caminhos – Domingo, 14 Nov – 21:45
TAGV
At 63 years old and almost retired, Joaquim is forced to follow job centre rules so he can collect unemployment benefits. Despite knowing that he will never return to active life, he must go from company to company asking for stamps to attest that he is looking for work. In these trips he reminisces about his life as an immigrant to the U.S., where he worked as a cab driver in New York and witnessed numerous Wall Street crashes.
Saber mais