Na selva da região de Morvan. Antes de o amanhecer chegar, quando alguma coisa vai desaparecer, dois jovens contam um ao outro histórias fantásticas, ou talvez, baseadas na vida real.
In the wild of the Morvan region. Before the arrival of a dawn when something will have disappeared, two young people tell each other fantasized stories, or maybe based on real life.
Saber mais
PLANT MAGIC é uma experiência poética e audiovisual com os elementos da água, corpos masculinos nus e agaves (agave attenuata). É um mundo idílico de luz brilhante e abertura sexual.
As plantas tornam-se uma extensão dos corpos masculinos. Abraços ritualizados e gestos de ternura são trocados entre homens, entre plantas e entre homens e plantas. Quando a luz solar intensa atinge a superfície da água, ela reflete em ondulações sensuais, curvas e cintilações nos corpos e plantas. Um jogo de luz na pele e nas folhas. A fisicalidade das plantas espessas e dos homens está imersa nas profundezas, onde nadam homens e plantas. As plantas são inerentemente femininas e masculinas, o afeto que elas induzem é o que falta no homem urbano, quando a natureza está lá para ele, com ele, ao seu redor. O homem é mais feliz quando é ecossexual.
PLANT MAGIC is a poetic, audiovisual experience with the elements of water, naked male bodies and agaves (agave attenuata). It is an idyllic world of bright light and sexual openness.
The plants become an extension of the male bodies. Ritualized embracing and gestures of tenderness are exchanged between men, between plants, and between men and plants. When intense sunlight hits the surface of the water it reflects in sensuous ripples, curves and flickers on the bodies and plants. A play of light on skin and leaves. The physicality of thick plants and men are immersed in the depths, where men and plants swim. Plants are inherently feminine and masculine, the affection they induce is what is missing in the urban man, when nature is there for him, with him, around him. Man is happier when he is ecosexual.
Saber mais
Os Grolls, criaturas saco de pancada de uma fortaleza, sofrem ataques sem parar de cavaleiros em busca de aventura. Exaustos, entram em greve atrás de melhores condições no trabalho.
The Grolls, a keep’s punching bag creatures, relentlessly suffer the attacks of knights in search of adventure. Exhausted, they go on strike to demand better working conditions.
Saber mais
Este não é um filme porno. Isto não é L.A. Neste filme, o protagonista (Rowland) emerge do mar quase como um homem primitivo. Ele é Ecossexual, é seguido por um espelho que reflete a luz do sol sobre ele… ele transformasse numa escultura viva de barro… ele torna-se uma personagem de filme dos anos 70… e no final ele volta ao mar. Apresenta o corpo masculino como objeto erótico e como sujeito pensante, sentindo. Este é um filme poético sobre a água. A água é representada como um elemento de purificação; como uma substância que restaura o homem à sua forma original. A água como elemento nutritivo; como uma substância que pode suportar todo o peso de um homem. A água como elemento libertador; como uma substância incontrolável que liberta a criatividade e o instinto do homem. Neste filme a água é um elemento distinto do homem: feminino, fluido, translúcido. A dureza do pênis de um homem, a força do corpo de um homem, o poder da ejaculação de um homem tornam-se ainda mais masculinos na presença de água.
This is not a porn film. This is not LA. In this film the protagonist (Rowland) emerges from the see almost as primal man. He is Ecosexual, he is followed by a mirror that reflects sun the light on him… he transforms himself in to a clay living sculpture… he becomes a 70’s movie character… and at the end he returns to the sea. It presents the male body as erotic object and as thinking, feeling subject. This is a poetic film about water. Water is represented as a cleansing element; as a substance that restores man to his original form. Water as a nurturing element; as a substance that can hold the entirety of a man’s weight. Water as a liberating element; as an uncontrollable substance that frees man’s creativity and instinct. In this film water is an element that is distinct from man: feminine, fluid, translucent. The hardness of a man’s cock, the strength of a man’s body, the power of a man’s ejaculation are made even more masculine in the presence of water.
Saber mais
Como todos os anos no Verão, a pequena Salomé regressa à aldeia natal da sua família, nas montanhas de Trás-os-Montes, para passar as férias.
É um tempo de festa e de descontração, mas de repente a sua adorada avó, morre.
Enquanto os adultos se disputam por causa do funeral, Salomé é assombrada pelo espírito daquela que na aldeia era vista como uma bruxa, a sua avó.
Like every summer, little Salomé returns to her family village nestled in the Portuguese mountains for the holidays.
As the vacations begin in a carefree atmosphere, her beloved grandmother suddenly dies.
While the adults are tearing each other apart over the funeral, Salomé is haunted by the spirit of the one who was considered a witch.
Saber mais
Wash Me é um retrato íntimo e esperançoso de uma mulher a redescobrir o seu corpo e o desejo após um cancro da mama, realizado por Rebecca Stewart e protagonizado por Victoria Rose e Jonte. Baseado na história pessoal da realizadora, é o primeiro filme explícito da história a consciencializar sobre o sexo e o cancro da mama.
Wash Me is an intimate and hopeful portrait of a woman re-discovering her body and desire after breast cancer, directed by Rebecca Stewart and starring performers Victoria Rose and Jonte. Based on the director’s own story, this is the first explicit film in history to raise awareness about sex and breast cancer.
Saber mais
Uma mulher de meia idade e o seu parceiro vão fazendo a sua rotina habitual de trabalho a partir de casa – emails, café, chamadas, até que um banho sossegado a submerge num mundo onde a natureza impera e a paixão é caçada como uma presa.
A middle aged woman and her partner go about their usual work from home routine – emails, coffee, phone calls until a quiet bath submerges her in a world where nature rules and passion is hunted like prey.
Saber mais
Alguma vez imaginou como seria poder finalmente provar alguma coisa com que sempre sonhou? Então temos algo no menu para si! Em Milkshake, o filme de estreia do realizador Charis Uster, é contada a história de uma rapariga que fantasia em ter uma ménage à trois com dois homens, que também estão interessados um no outro. Ao dar um golo do seu batido, ela mergulha de cabeça na sua doce imaginação. Milkshake é um retrato de autêntica bissexualidade que ‘brings all the boys to the yard’.
Have you ever imagined what it would be like to finally taste something you’d always fantasised about? Then we have something on the menu for you! In Milkshake debut director Charis Uster tells the story of a girl who fantasises about having a threesome with two men, who are also into each other. As she takes a sip of her milkshake she is plunged head first into her sugary sweet imagination. This is the portrait of authentic bisexuality that brings all the boys to the yard.
Saber mais
Quando Nora (Maisy Taylor) se muda para uma antiga casa vitoriana que lhe foi deixada por uma tia desconhecida, não acredita na sua sorte, mas não demora muito para as coisas se tornarem estranhas. Enquanto se masturba, uma noite, começa a ouvir sons estranhos. Do som de dentes a ser escovados a beijos roubados… consegue ouvir cada um dos seus vizinhos em som HD. O seu recém-descoberto poder é um mistério mas ela não demora a tirar proveito dele, ouvindo as vidas privadas dos seus vizinhos e fantasiando nesse processo. Isto é, até um misterioso assassinato perturbar o edifício.
When Nora (Maisy Taylor) moves into a old Victorian house left to her by an unknown Aunt, she can’t believe her luck but it doesn’t take long for things to turn weird. As she is masturbating one evening she starts to hear some strange noises. From the sound of teeth being brushed to kisses being stolen… she can hear each of her neighbours in HD sound. Her newfound power is a mystery but it isn’t long until she starts to take advantage of it, listening to her neighbours’ private lives and fantasising in the process. That is, until a mysterious murder upsets the building.
Saber mais